Зеленый форум / Slash World / Snarry / Accio! / Fanrus / Snape Unsnaped / Сказки / 5 o'clock / Астрономическая башня / Костюмные фильмы
сайт "Зеркала"






АвторСообщение
Обломская


ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 17:55. Заголовок: Новый руссифицированный перевод "Гарри Поттера" + рецензия на него))


Посвещается всем переводчикам, имеющим склонность с Злеям, Снеггам и прочим Сумкиным.

Анонс!

Издательство Мэнрос представляет:
Новый Улучшенный и Дополненный Перевод Знаменитых Книг Жанны Катерины Ролинг.
Издание полностью руссифицированно – все имена, названия и реалии будут наконец-то понятны любому выросшему на В. Крапивине и А. Алексине российскому читателю.

Переводчики:
Daria
а так же:
Леночек, Марга, Jenni, Alhena, Чакра, limosium, Анимаг, Ailine, Шена, thiamat, Neal, mulrog, Esme, не бейте кого забыла.
Дисклеймер: "ужоснах" в этом контексте принадлежит Нее, названия книг придуманы limosium и Eide.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 59 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Ответов - 59 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Period films - Костюмные фильмы Форум о Джейн Остин Regency romance
Лицензионные игры, диски почтой